Carlos Fuentes y los horizontes de la traducción literaria / edición y coordinación de Norma Angélica Cuevas Velasco y Ricardo Corzo Ramírez
Colaborador(es): Cuevas Velasco, Norma Angélica [edición y coordinación] | Corzo Ramírez, Ricardo [edición y coordinación].
Series (Colección Biblioteca).Editor: Veracruz : Universidad Veracruzana. Dirección Editorial, 2020Edición: 1a ed.Descripción: 313 p.ISBN: 978-607-502-833-0.Tema(s): Fuentes, Carlos, 1928-2012 | Siglo XX | Literatura hispanoamericana | Literatura mexicana | EnsayosClasificación CDD: 869.15 Recursos en línea: Recurso electrónico (HTML) Catálogo general de Libros de la Dirección Editorial de la Universidad Veracruzana | Recurso electrónico (PDF) Catálogo general de Libros de la Dirección Editorial de la Universidad VeracruzanaTipo de ítem | Ubicación actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura | URL | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro electrónico | Fuente externa | Fuente externa | Colección Estudios Literarios | Enlace al recurso | En línea |
Navegando Fuente externa Estantes , Código de colección: Colección Estudios Literarios Cerrar el navegador de estanterías
Universidad Verazcruzana. Libros Acceso Abierto.
La música del silencio. Notas sobre la traducción / Elizabeth Corral - Carlos Fuentes, traductor e intérprete / Raymundo Marin Colorado - La recepción de Carlos Fuentes en Rumania / Ilinca Ilian y Alina Țiței - Medio siglo de Carlos Fuentes en el idioma Serbio (Serbo-Croata / Bojana Kovačević Petrović - Al otro lado del espejo. Traducciones simétricas en Cuerpos y ofrendas de Carlos Fuentes / Mercédesz Kutasy - De paseo en Tlaltipac. La presencia de mitología mesoamericana en dos cuentos de Carlos Fuentes. Un proceso de traducción cultural / Maximiliano Sauza Durán - Aura de Carlos Fuentes: algunos problemas de su traducción al francés / José Miguel Barajas García - La escritura imposible: poética de la traducción y legado paradójico en El zorro de arriba y el zorro de abajo / Rodrigo García de la Sienra - El Corno Emplumado / The Plumed Horn: poesía, traducción y subversión / Yasmín Rojas Pérez - La vocación de traducir. Cuatro autores del canon en Latinoamérica / María del Pilar Ortiz Lovillo - La traducción, un recurso pedagógico en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras / María Magdalena Hernández Alarcón.