000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
01531nam a22003017a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
BMVLL |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20240427111839.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
160219s2004 pe|||||| |||| 00| 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
ISBN |
9972-885-67-4 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
BMVLL |
Lengua de catalogación |
spa |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código del idioma del texto |
spa |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Clasificación |
809.9 |
Notación interna |
V19T |
100 1# - NOMBRE PERSONAL - ASIENTO PRINCIPAL |
Nombre de persona |
Valdivia Paz-Soldán, Rosario, |
Fechas asociadas al nombre |
1962- |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
La traducción literaria |
Mención de responsabilidad etc. |
Rosario Valdivia Paz-Soldán ; prólogo de Miguel Ángel Vega Cernuda. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
1a ed. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Lugar de publicación distribución etc. |
Lima : |
Nombre del editor distribuidor etc. |
Universidad Ricardo Palma, |
Fecha de publicación distribución etc. |
2004. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión (Página) |
94 p. : |
Dimensiones |
24 cm. |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
(Textos universitarios) |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA; ETC. |
Nota de bibliografía etc. |
Bibliografía: p. 92-94. |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
I. La travesía del traductor -- II. Acerca de la traducción de la pieza de teatro La mort. Tragédie en un acte por César Vallejo -- III. Importancia de las variantes diatópicas del español del Perú en la traducción de textos expresivos -- IV. La música y los regionalismos en la traducción literaria del español al francés -- V. Apuntes sobre crítica de traducción. Sobre tres versiones al español de Le petit prince y Le rouge et le noir -- VI. Creatividad y comunión entre autor y traductor. Sobre la faceta desconocida de traductor del poeta peruano César Vallejo. |
650 14 - TÉRMINO TEMÁTICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2627 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Traducción |
650 14 - TÉRMINO TEMÁTICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2628 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Interpretación |
650 24 - TÉRMINO TEMÁTICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2107 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Crítica literaria |
700 1# - NOMBRE PERSONAL - ASIENTO SECUNDARIO |
9 (RLIN) |
2629 |
Nombre de persona |
Vera Cernuda, Miguel Ángel, |
Fechas asociadas al nombre |
prólogo |
710 2# - NOMBRE CORPORATIVO - ASIENTO SECUNDARIO |
9 (RLIN) |
2108 |
Nombre de entidad o nombre de jurisdicción como elemento inicial |
Universidad Ricardo Palma (Lima) |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
Libros |
Koha préstamos (prestados) |
4 |
911 ## - DATOS DE ACTUALIZACIÓN DE REGISTRO |
Number [OBSOLETE] |
619 |
Nombre de catalogador que actualiza el registro |
Jean Paul ESPINOZA LEON |