Tres modernistas brasileños. Mario / Oswald; Cassiano prólogo y traducción de Javier Sologuren ; selección y notas de Hilda Scarabôtolo de Codina - Lima : Centro de Estudios Brasileños, 1979. - 105 p. ; 20 cm.

Textos en español y portugués.

Mario de Andrade. El poeta come maní = O poeta come amendoim - Nocturno de Belo Horizonte = Nocturno de Belo Horizonte - Soy trescientos = Eu sou trezentos - Poemas de la negra = Poemas da negra - Por l anoche de rumores espaciados = Pela noite de barulhos espacados - Poemas de la amiga VIII = Poemas da amiga - Garúa de mi São Paulo = Garoa do meu São Paulo. Oswald de Andrade. Pero vaz caminha = Pero vaz Caminha - Gandavo = Gandavo - Frei Manoel Calado = Frei Manoel Calado - Primer cuaderno = Primeiro Caderno - Escuela: Palo Brasil = Escola Pau Brasil - Amor humor = Amor humor - Las cuatro estaciones = As quatro gares - Historia Patria = História Pátria - Balada del esplanada = Balada do esplanada - de Cantar de los cantares para flauta y guitarra =de Cântico dos câanticos para flauta e violão. Cassiano Ricardo. Coema piranga = Coema piranga - La misa y el papagayo = A missa e o papagaio - Vaivén = Pralapraca - En la mañana girasol = Na manhã girassol - Información sobre esmeraldas y plata = Informacão sobre esmeraldas e prata - La hora futura = A hora futura - Muchacha tomando café = Moça tomando café - Canción geográfica = Canção geográfica.


Siglo XX


Literatura universal
Literatura brasileña
Poesías
Antología de poesías

868.9018 / T
El catálogo es propiedad de la Casa de la Literatura Peruana. 2020. Todos los derechos reservados.
Dirección: Jr. Ancash 207, Centro Histórico de Lima (Antigua Estación Desamparados). Teléfono: 426 2573.

Con tecnología Koha