000 01531nam a22003017a 4500
003 BMVLL
005 20240427111839.0
008 160219s2004 pe|||||| |||| 00| 0 spa d
020 _a9972-885-67-4
040 _aBMVLL
_bspa
041 _aspa
082 _a809.9
_bV19T
100 1 _9210
_aValdivia Paz-Soldán, Rosario,
_d1962-
245 1 3 _aLa traducción literaria
_cRosario Valdivia Paz-Soldán ; prólogo de Miguel Ángel Vega Cernuda.
250 _a1a ed.
260 _aLima :
_bUniversidad Ricardo Palma,
_c2004.
300 _a94 p. :
_c24 cm.
490 _a(Textos universitarios)
504 _aBibliografía: p. 92-94.
505 0 _aI. La travesía del traductor -- II. Acerca de la traducción de la pieza de teatro La mort. Tragédie en un acte por César Vallejo -- III. Importancia de las variantes diatópicas del español del Perú en la traducción de textos expresivos -- IV. La música y los regionalismos en la traducción literaria del español al francés -- V. Apuntes sobre crítica de traducción. Sobre tres versiones al español de Le petit prince y Le rouge et le noir -- VI. Creatividad y comunión entre autor y traductor. Sobre la faceta desconocida de traductor del poeta peruano César Vallejo.
650 1 4 _92627
_aTraducción
650 1 4 _92628
_aInterpretación
650 2 4 _92107
_aCrítica literaria
700 1 _92629
_aVera Cernuda, Miguel Ángel,
_dprólogo
710 2 _92108
_aUniversidad Ricardo Palma (Lima)
942 _2ddc
_cLIBRO
_04
999 _c916
_d916
911 _b619
_aJean Paul ESPINOZA LEON