000 03119nam a2200373 4500
999 _c12653
_d12653
003 BMVLl
005 20221028225514.0
008 220624s2022 pe ||||fr|||| 00| 0 spa d
040 _aBMVLl
_bspa
041 _aspa
082 _a869.56
_bA49D3
100 1 _99421
_aÁlvarez, Bernardo Rafael,
_d1954-
245 1 0 _aDel taita Arguedas y otros temas peruanos
_cBernardo Rafael Álvarez.
250 _a2a ed.
260 3 _aLima :
_bCactus,
_c2022.
300 _a174 p. ;
_c21 cm.
505 0 _aI. El taita Arguedas. Todas las sangres; Arguedas en la utopía de la vida peruana — Los valle apurados « El zumbido de Zumbayllu — ¿Ajusticiamiento contra Arguedas? — ¿Arguedas indigenista?.
505 0 _aII. Tratanakuy o K'aminakuy — Huámbar la novela fundacional de Juan José Flores — ¿Libro en quecha sería "maytu"? — Catipar — ¿Con "Zeta" o con "Ese"? — ¿El único idioma centrado en el otro? — ¿Ennoblecimiento del quechua? — Cebiche, ¿palabra de origen quechua?.
505 0 _aIII. La lengua culli. Cutipar / Unas palabras sobre el castellano pallasquino y la lengua culli — ¿Qué quiso decir usted, don César, allí en "Hojas de ébano"?.
505 0 _aIV. Pallasquita linda. ¡Habla, cho! — El suplicoio de Atahualpa — Pallasca, el nombre — aniversario de Pallasca; Mi consideración histórica y jurídica.
505 0 _aV. Luis Pardo. El poeta, la amada muerta y la flor del campo.
520 2 _a"Entre otras cosas, respecto del novelista andahuaylino Álvarez nos dice, puntualmente, que no es cierto, -como afirmó un apasionado estudioso y defensor del escritor- que "en la vasta, ambigua y contradictoria obra arguediana esté contenida "la utopía de todas las sangres" como ideal para el futuro; y niega, además, que la obra de Arguedas sea "ambigua y contradictoria". Nos presenta, por otra parte, un minucioso estudio acerca de una de las tradiciones andinas más pintorescas y significativas Tratanakuy o K'aminakuy; y una escrupulosa lectura de Huámbar , la novela de Juan José Flores, a la que califica como obra fundacional en la literatura peruana. Nos brinda además un aporte respecto de la lengua culli (que antiguamente se hablaba en el norte peruano, y que ha motivado diversos estudios académicos). Reflexiona acerca de la expresión tahuashando, usada por César Vallejo en su poesía, y se ocupa, también, de algunos aspectos históricos y lingüísticos de Pallasca. Y trata de esclarecer, objetivamente, ciertos mitos surgidos en torno a la figura de Luis Pardo, el famoso bandolero ancashino. Y más." — contracubierta.
600 1 4 _9106
_aArguedas, José María,
_d1911-1969
650 2 4 _92115
_aLiteratura peruana
650 2 4 _92119
_aEnsayos peruanos
650 1 4 _94413
_aCrítica e interpretación
650 1 4 _92175
_aAnálisis literario
650 1 4 _92837
_aLengua quechua
650 1 4 _912316
_aLengua culle
900 _c17/08/2022
_eDonación
_gBernardo Rafael Álvarez
910 _c2022-06-24
_b2065
_aDelia Rosa SOTO CACEDA
911 _c2022-06-24
_b2065
_aDelia Rosa SOTO CACEDA
942 _2ddc
_cLIBRO