000 | 03119nam a2200373 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c12653 _d12653 |
||
003 | BMVLl | ||
005 | 20221028225514.0 | ||
008 | 220624s2022 pe ||||fr|||| 00| 0 spa d | ||
040 |
_aBMVLl _bspa |
||
041 | _aspa | ||
082 |
_a869.56 _bA49D3 |
||
100 | 1 |
_99421 _aÁlvarez, Bernardo Rafael, _d1954- |
|
245 | 1 | 0 |
_aDel taita Arguedas y otros temas peruanos _cBernardo Rafael Álvarez. |
250 | _a2a ed. | ||
260 | 3 |
_aLima : _bCactus, _c2022. |
|
300 |
_a174 p. ; _c21 cm. |
||
505 | 0 | _aI. El taita Arguedas. Todas las sangres; Arguedas en la utopía de la vida peruana — Los valle apurados « El zumbido de Zumbayllu — ¿Ajusticiamiento contra Arguedas? — ¿Arguedas indigenista?. | |
505 | 0 | _aII. Tratanakuy o K'aminakuy — Huámbar la novela fundacional de Juan José Flores — ¿Libro en quecha sería "maytu"? — Catipar — ¿Con "Zeta" o con "Ese"? — ¿El único idioma centrado en el otro? — ¿Ennoblecimiento del quechua? — Cebiche, ¿palabra de origen quechua?. | |
505 | 0 | _aIII. La lengua culli. Cutipar / Unas palabras sobre el castellano pallasquino y la lengua culli — ¿Qué quiso decir usted, don César, allí en "Hojas de ébano"?. | |
505 | 0 | _aIV. Pallasquita linda. ¡Habla, cho! — El suplicoio de Atahualpa — Pallasca, el nombre — aniversario de Pallasca; Mi consideración histórica y jurídica. | |
505 | 0 | _aV. Luis Pardo. El poeta, la amada muerta y la flor del campo. | |
520 | 2 | _a"Entre otras cosas, respecto del novelista andahuaylino Álvarez nos dice, puntualmente, que no es cierto, -como afirmó un apasionado estudioso y defensor del escritor- que "en la vasta, ambigua y contradictoria obra arguediana esté contenida "la utopía de todas las sangres" como ideal para el futuro; y niega, además, que la obra de Arguedas sea "ambigua y contradictoria". Nos presenta, por otra parte, un minucioso estudio acerca de una de las tradiciones andinas más pintorescas y significativas Tratanakuy o K'aminakuy; y una escrupulosa lectura de Huámbar , la novela de Juan José Flores, a la que califica como obra fundacional en la literatura peruana. Nos brinda además un aporte respecto de la lengua culli (que antiguamente se hablaba en el norte peruano, y que ha motivado diversos estudios académicos). Reflexiona acerca de la expresión tahuashando, usada por César Vallejo en su poesía, y se ocupa, también, de algunos aspectos históricos y lingüísticos de Pallasca. Y trata de esclarecer, objetivamente, ciertos mitos surgidos en torno a la figura de Luis Pardo, el famoso bandolero ancashino. Y más." — contracubierta. | |
600 | 1 | 4 |
_9106 _aArguedas, José María, _d1911-1969 |
650 | 2 | 4 |
_92115 _aLiteratura peruana |
650 | 2 | 4 |
_92119 _aEnsayos peruanos |
650 | 1 | 4 |
_94413 _aCrítica e interpretación |
650 | 1 | 4 |
_92175 _aAnálisis literario |
650 | 1 | 4 |
_92837 _aLengua quechua |
650 | 1 | 4 |
_912316 _aLengua culle |
900 |
_c17/08/2022 _eDonación _gBernardo Rafael Álvarez |
||
910 |
_c2022-06-24 _b2065 _aDelia Rosa SOTO CACEDA |
||
911 |
_c2022-06-24 _b2065 _aDelia Rosa SOTO CACEDA |
||
942 |
_2ddc _cLIBRO |