000 | 03257nam a22003017a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c12026 _d12026 |
||
003 | BMVLl | ||
005 | 20220602154255.0 | ||
008 | 220601t1978 mx |||g |||| 00| f spa d | ||
020 | _a968-23-0351-6 | ||
040 |
_aBMVLl _bspa |
||
041 | _aspa | ||
082 |
_a869.964 _bC28 1978 |
||
100 | 1 |
_91908 _aCarpentier, Alejo, _d1904-1980 |
|
245 | 1 | 3 |
_aLa consagración de la primavera _cAlejo Carpentier |
250 | _a1a ed. | ||
260 | 3 |
_aMéxico : _bSiglo XXI, _c1978. |
|
300 |
_a576 p. ; _c21 cm. |
||
490 | _a(La Creación literaria) | ||
520 | 3 | _a"Tuve un amigo, poeta anarquizante, surrealista, enemigo de cuando se ligara al concepto de "patria", que murió en un campo de concentración nazi, después de haberse señalado como héroe de la resistencia francesa. Conocí, combatiendo en las filas de las Brigadas Internacionales, al hijo de un banquero newyorquino. Conocí a un trompetista cubano, estrella de cabarets durante años, que se alistó en el Ejército Republicano y. después de la derrota tras de las alambradas del campo de Argeles-sur-mer, tuvo el ánimo de componer Congos que se hicieron famosas. Vi en la Brigadas, a muchos jóvenes nacidos en medios conservadores y antimarxistas. Y vi a muchos hombres, procedentes de la grande y pequeña burguesía de mi país, abrazando incondicionalmente la causa de la revolución cubana. Y ante mis ojos tuve el caso de mi madre, educada en un liceo imperial de Bakú, amigo de Anna Pávlova - como la Vera de mi novela- que, anticomunista y "blanca" hasta mi encarcelamiento (1927), cambió de actitud hasta el punto de traducir, en los años 30, algunas novelas soviéticas...Sorprendida por la guerra, cuando se hallaba casualmente en París, fue presa por la Gestapo "porque su hijo, desde hacia mucho tiempo, venía publicando artículos contra Hitler en la prensa cubana" (Tomo I de mis crónicas). Librándose de sus carceleros con pasmosa habilidad, huyó de la capital, se sumó a la resistencia francesa en La Correze, y terminó su existencia en la habana, rodeada de jóvenes comunistas a quienes daba clases de ruso, totalmente identificada con el proceso revolucionario cubano. Un día, enterada de una culta e inteligente rusa vivía desde hacia muchas años en Baracoa (la población más remota, aislada y desatendida del país, hasta que una carretera, construida después de 1959 la situara cabalmente dentro de nuestra geografía) y, una mañana, alcanzada por la Historia de su lejano retiro, había sido despertada por los gritos de "¡Viva la revolución!, pensé en escribir esta novela, que primero hubo de titularse: La rusa de Baracoa. Hombres y mujeres de destinos modificados, transformados, revertidos o superados, con su anuencia o sin ella, por la Historia de nuestro siglo: tales son los personajes de la presente novela, cuyo parecido con modelos reales eran totalmente inevitable" contraportada | |
648 | 4 |
_92114 _aSiglo XX |
|
650 | 1 | 4 |
_92850 _aLiteratura hispanoamericana |
650 | 1 | 4 |
_92557 _aLiteratura cubana |
650 | 1 | 4 |
_92131 _aNovelas históricas |
900 |
_c27/05/2021 _eDonación _gXimena Salazar Lostaunau |
||
910 |
_aFany SAAVEDRA HIDALGO _c2022-06-01 _b13 |
||
911 |
_b13 _aFany SAAVEDRA HIDALGO |
||
942 |
_2ddc _cLIBRO |