000 | 01524nam a22003137a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c10680 _d10680 |
||
003 | BMVLl | ||
005 | 20220426140620.0 | ||
008 | 210406t1987 sp |||g |||| 00| e spa d | ||
020 | _a84-264-1158-4 | ||
040 |
_aBMVLl _bspa |
||
041 | _aspa | ||
082 |
_a858.9 _bE21A |
||
100 | 1 |
_93131 _aEco, Umberto _d1932-2016 |
|
245 | 1 | 0 |
_aApostillas a el nombre de la rosa _cUmberto Eco ; traducción de Ricardo Pochtar |
250 | _a3a ed. | ||
260 |
_aBarcelona : _bLumen, _c1985. |
||
300 |
_a83 p. ; _bil. ; _c19 cm |
||
490 |
_a(Palabra en el tiempo ; _v158) |
||
500 | _aTítulo original: Postille a Il nome della rosa | ||
520 | 3 | _a"Escribí esta novela porque tuve ganas. Creo que es una razón suficiente...Empecé a escribir en marzo de 1978, impulsado por una idea seminal: tenía ganas de envenenar a un monje." Eco nos habla de cómo ideó y escribió El nombre de la rosa, de malas novelas de intriga, de lectores ideales, de los diálogos medievales y la metafísica de la novela policiaca. Sin duda, tras la lectura de estas Aspotillas, el lector retomará El nombre de la rosa y, con renovada perspicacia y más sensible olfato, se encaminará de nuevo hacia el laberinto." contraportada. | |
648 | 4 |
_92114 _aSiglo XX |
|
650 | 1 | 4 |
_92192 _aLiteratura italiana |
650 | 1 | 4 |
_93066 _aLiteratura universal |
650 | 1 | 4 |
_99 _aNarrativa |
700 | 1 |
_910833 _aPotchar, Ricardo, _etrad. |
|
900 |
_c14/04/2019 _eDonación _gValerie Doehler |
||
910 |
_afsh _c06/04/2021 |
||
942 |
_2ddc _cLIBRO |
||
911 |
_b13 _aFany SAAVEDRA HIDALGO |