El conde Belisario / Robert Graves ; traducción de Arturo Casals
Por: Graves, Robert.
Colaborador(es): Casals, Arturo [traducción].
Editor: Barcelona : Edhasa, 2008Edición: 1a ed.Descripción: 753 p. ; 21 cm.ISBN: 978-84-350-3329-9.Tema(s): Siglo XX | Literatura universal | Literatura inglesa | Novelas históricasClasificación CDD: 828.9Tipo de ítem | Ubicación actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" - Oficina de biblioteca (Sala 13) | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" | Colección Literatura Universal | 828.9 / G77 (Navegar estantería) | Solo para lectura en sala | 020639 |
Título original: Count Belisarius.
1. La niñez de Belisario - 2. El banquete de Modesto - 3. Las esfinges megarenses - 4. Una caballería mejorada - 5. Guerra con Persia - 6. El secreto de la seda - 7. La batalla de Daras - 8. La batalla innecesaria - 9. Los disturbios de la victoria - 10. La expedición contra Cártago -11. Derrota de los vándalos - 12. El consulado de Belisario - 13. Problemas en África y Sicilia - 14. El sitio de Nápoles -15. La defensa de Roma -16. Retirada de los godos -17. Una diadema rechazada - 18. Una fría bienvenida - 19. Victoria en Carquemis.
" En el turbulento siglo XV, el Imperio romano de Oriente, gobernado por el emperador Justiniano, se enfrenta al ataque de losbárbaros, a las luchas intestinas entre facciones rivales, a violentas controversias teológicas que amenazan con disgregar el imperio... Sólo un hombre puede salvar la situación: el conde belisario, ejemplo de obleza y valor, cuyo nombre pronto aprenden a respetar y temer los bárbaros que se enfrentana las tropas imperiales. Como escribe Robert Groves es el prólogo, "Belisarioo es un general romano cuyas victorias no son menos romanas, i sus principios estratégicos menos clásicos, que los de Julio César [...], y cuyas proezas individuales rivaliza con las de los hérores del rey Arturo." contraportada.