Lost in translation : un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas partes del mundo.
Ella Frances Sanders.
- 1a ed., 1a reimpr.
- Buenos Aires : Libros del Zorro Rojo, 2016.
- [112] p. : il. col. ; 18 cm.
Cubierta dura.
"Este compendio ilustrado ilumina palabras de todas partes del mundo que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir."¿Sabías que, en portugués, cafuné significa «acariciar con ternura el cabello de la persona que amas»? ¿Qué existe una palabra yidis, luftmensch, para referirte a esas personas que están siempre en las nubes? ¿Y que en sueco llaman mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua? ". - sitio web.