Lolita / Vladimir Nabokov; traducción de Enrique Tejedor
Por: Nabokov, Vladimir.
Colaborador(es): Tejedor, Enrique [traductor].
Editor: Buenos Aires : Editorial Sur, 1959Edición: 18a ed.Descripción: 316 p. ; 21 cm.Tema(s): Siglo XX | Literatura universal | Literatura rusa | NovelasClasificación CDD: 891.4 Resumen: "...Lolita habrá se ser, sin duda, una obra clásica en los círculos psiquiátricos. Como obra de arte, trasciende su aspecto expiatorio. Y más importante aún, para nosotros, que su transcendencia científica y su dignidad literaria es el impacto ético que el libro tendrá sobre el lector serio. Pues en este punzante estudio personal se encierra una lección general. La niña descarriada, la madre egoísta, el anheloso maniatico no son tan solo vívidos caracteres de una historia única: nos previenes contra riegos pendientes, señalan males poderosos [...]."- prólogo.Tipo de ítem | Ubicación actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" - Oficina de biblioteca (Sala 13) | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" | Colección Literatura Universal | 891.4 / N11 /1959 (Navegar estantería) | Solo para lectura en sala | 017376 |
"...Lolita habrá se ser, sin duda, una obra clásica en los círculos psiquiátricos. Como obra de arte, trasciende su aspecto expiatorio. Y más importante aún, para nosotros, que su transcendencia científica y su dignidad literaria es el impacto ético que el libro tendrá sobre el lector serio. Pues en este punzante estudio personal se encierra una lección general. La niña descarriada, la madre egoísta, el anheloso maniatico no son tan solo vívidos caracteres de una historia única: nos previenes contra riegos pendientes, señalan males poderosos [...]."- prólogo.