No es traducible el hueso / Javier Bello.
Por: Bello, Javier.
Editor: Lima : Toé, 2016Edición: 1a ed.Descripción: 56 p., [2] h. ; 14 cm.Tema(s): Siglo XXI | Literatura latinoamericana | Literatura chilena | PoesíasClasificación CDD: 869.33 Resumen: "Se ha hablado con razón del neobarroco como clave en la poesía de Bello. No obstante, su poesía, como él mismo ha señalado, no comienza ni termina allí."Tipo de ítem | Ubicación actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" - Sala de investigación (Sala 10) | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" | Colección Literatura Hispanoamericana | 869.33 / B39N (Navegar estantería) | Solo para lectura en sala | 009133 | ||
Libros | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" - Depósito-taller de biblioteca (Sala 14) | Biblioteca "Mario Vargas Llosa" | Colección Literatura Hispanoamericana | 869.33 / B39N (Navegar estantería) | ej.2 | Disponible | 009134 |
Navegando Biblioteca "Mario Vargas Llosa" Estantes , Ubicación: - Sala de investigación (Sala 10) , Código de colección: Colección Literatura Hispanoamericana Cerrar el navegador de estanterías
869.33 / A43C / 2015 La casa de los espíritus | 869.33 / A43S La suma de los días | 869.33 / A64E / 2010 EME/A : | 869.33 / B39N No es traducible el hueso | 869.33 / B72A / 2009 Amberes | 869.33 / B72A8 / 2014 Amuleto | 869.33 / B72C Bolaño : |
"Se ha hablado con razón del neobarroco como clave en la poesía de Bello. No obstante, su poesía, como él mismo ha señalado, no comienza ni termina allí."