Opempe oshintsinka noñane = El poder de mi lengua : relatos orales ashaninka & nomatsigenga. / compiladores, David Teobaldo Cochachi Vásquez, Cirilo Domingo Prado, Rosa María Paulino Romero ... [et al.] ; ilustraciones, Mabanga Kasantyo, Domingo Casancho Leguía].
Series (Historias sumergidas del pueblo kukama).Editor: Lima : MINEDU, Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural, 2013Edición: 2a ed.Descripción: 155 p.. : il. col. ; 30 cm.Otro título: El poder de mi lengua : relatos orales ashaninka & nomatsigenga [Título paralelo].Tema(s): Literatura peruana | Literatura infantil | Cuentos peruanosClasificación CDD: 863.85 Alcance y contenido: "El libro contiene relatos orales que se transmiten de una generación a otra entre los pobladores de esta región del Perú, a través del habla metaforizado en el “opempe”, en cuya voz radica el poder de la lengua, aquella que posibilita la comunicación entre pobladores, con los ancestros y la misma naturaleza". — sitio web.Tipo de ítem | Ubicación actual | Biblioteca de origen | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo - Sala de lectura (Nivel 1) | Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo | Colección Rutsí, el pequeño alucinado | N / 863.85 / OPE (Navegar estantería) | Solo para lectura en sala | 006994 |
Navegando Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo Estantes , Ubicación: - Sala de lectura (Nivel 1) , Código de colección: Colección Rutsí, el pequeño alucinado Cerrar el navegador de estanterías
N / 863.85 / NUÑE7 El supaypa wawa = El hijo del diablo | N / 863.85 / OLO Almendra y Alondra | N / 863.85 / OML Tomasa en el país de las apariencias | N / 863.85 / OPE Opempe oshintsinka noñane = El poder de mi lengua : | N / 863.85 / PAG El pequeño Quijote (y su mancha) | N / 863.85 / PAL8 Tradiciones peruanas | N / 863.85 / PALA Contando cuentos |
Cubierta blanda.
Texto en ashaninca y español.
"El libro contiene relatos orales que se transmiten de una generación a otra entre los pobladores de esta región del Perú, a través del habla metaforizado en el “opempe”, en cuya voz radica el poder de la lengua, aquella que posibilita la comunicación entre pobladores, con los ancestros y la misma naturaleza". — sitio web.