Vargas Llosa, Mario, 1936-
L'orgie perpétuelle : Flaubert et Madame Bovary Mario Vargas Llosa ; traduit de l'espagnol par Albert Bensoussan. - [Paris] : Gallimard, [2006]. - 235 p. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
Título original: La orgía perpetua : Flaubert y Madame Bovary.
Plantea tres aproximaciones al texto flaubertiano: en una primera parte, de forma autobiográfica, Vargas Llosa se retrata a sí mismo como lector enfervorizado y pasional. La segunda parte es un análisis exhaustivo de Madame Bovary, cómo es y qué significa esta obra que mezcla: pericia, rebeldía, violencia y el sexo. En la tercera parte detalla la relación de la obra de Flaubert con la historia y el desarrollo del género más representativo de la literatura moderna: la novela.
Nobel de Literatura 2010.
2-07-029932-5
Flaubert, Gustave, 1821-1880
Madame Bovary
Crítica literaria
Análisis del texto
869.5684 / O7F
L'orgie perpétuelle : Flaubert et Madame Bovary Mario Vargas Llosa ; traduit de l'espagnol par Albert Bensoussan. - [Paris] : Gallimard, [2006]. - 235 p. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
Título original: La orgía perpetua : Flaubert y Madame Bovary.
Plantea tres aproximaciones al texto flaubertiano: en una primera parte, de forma autobiográfica, Vargas Llosa se retrata a sí mismo como lector enfervorizado y pasional. La segunda parte es un análisis exhaustivo de Madame Bovary, cómo es y qué significa esta obra que mezcla: pericia, rebeldía, violencia y el sexo. En la tercera parte detalla la relación de la obra de Flaubert con la historia y el desarrollo del género más representativo de la literatura moderna: la novela.
Nobel de Literatura 2010.
2-07-029932-5
Flaubert, Gustave, 1821-1880
Madame Bovary
Crítica literaria
Análisis del texto
869.5684 / O7F