Vista normal Vista MARC Vista ISBD

El robo de Proserpina y sueño de Endimión : auto sacramental en quechua / Juan de Espinosa Medrano ; edición, traducción y estudio preliminar de César Itier.

Por: Espinosa Medrano, Juan de, 1632-1688.
Colaborador(es): Itier, César [editor] | Instituto Francés de Estudios Andinos (Lima) | Pontificia Universidad Católica del Perú (Lima). Instituto Riva-Agüero.
Series (Publicación del Instituto Riva-Agüero ; 256); (Travaux de l'Institut Français d'Études Andines ; 275).Editor: Lima : Instituto Francés de Estudios Andinos : Pontificia Universidad Católica del Perú, Instituto Riva-Agüero, 2010Edición: 1a ed.Descripción: 217 p. ; 24 cm.ISBN: 978-9972-832-39-0.Tema(s): Espinosa Medrano, Juan de, 1632-1688 | Siglo XVII | Época colonial, 1548-1820 | Crítica literaria | Literatura quechua | Teatro quechuaClasificación CDD: 869.531
Contenidos parciales:
Transmisión del texto y criterios de edición y de traducción - Innovaciones y errores comunes a los tres manuscritos - Sinopsis métrica - Texto y traducción de El robo de Proserpina y sueño de Endimión - Transcripciones paleográficas.
Resumen: "Se analiza la estructura ideológica de la obra ... A través de la alegorización de un mito clásico que Espinosa Medrano eligió por sus correspondencias con el mito autóctono de la estrella hija del Sol raptada por un pastor, El robo de Proserpina pretende revelar el significado oculto de uno de los relatos centrales de la tradición cuzqueña y conmemorar la conversión de los incas al cristianismo".
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Biblioteca de origen Colección Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Biblioteca "Mario Vargas Llosa"
- Sala de investigación (Sala 10)
Biblioteca "Mario Vargas Llosa"
Colección Estudios Literarios 869.531 / Z4I (Navegar estantería) Solo para lectura en sala 004739

Texto en español y quechua

Bibliografía: p. 48-53.

Transmisión del texto y criterios de edición y de traducción - Innovaciones y errores comunes a los tres manuscritos - Sinopsis métrica - Texto y traducción de El robo de Proserpina y sueño de Endimión - Transcripciones paleográficas.

"Se analiza la estructura ideológica de la obra ... A través de la alegorización de un mito clásico que Espinosa Medrano eligió por sus correspondencias con el mito autóctono de la estrella hija del Sol raptada por un pastor, El robo de Proserpina pretende revelar el significado oculto de uno de los relatos centrales de la tradición cuzqueña y conmemorar la conversión de los incas al cristianismo".

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

El catálogo es propiedad de la Casa de la Literatura Peruana. 2020. Todos los derechos reservados.
Dirección: Jr. Ancash 207, Centro Histórico de Lima (Antigua Estación Desamparados). Teléfono: 426 2573.

Con tecnología Koha