000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
02216nam a22003137a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
BMVLl |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20210613182436.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
180605s br ||||| |||| 00| e spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
ISBN |
9972-2807-6-4 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
BMVLl |
Lengua de catalogación |
spa |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código del idioma del texto |
spa |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Clasificación |
868.9009 |
Notación interna |
F82 |
100 1# - NOMBRE PERSONAL - ASIENTO PRINCIPAL |
Nombre de persona |
Franco Carvalhal, Tania, |
Fechas asociadas al nombre |
1943-2006 |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Lo propio y lo ajeno : |
Resto del título |
ensayos de literatura comparada |
Mención de responsabilidad etc. |
Tania Franco Carvalhal ; traducción de Julissa Cruz |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
1a ed. |
260 3# - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Lugar de publicación distribución etc. |
Lima : |
Nombre del editor distribuidor etc. |
Fondo Editorial de la Universidad Católica Sedes Sapientiae, |
Fecha de publicación distribución etc. |
2006 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión (Página) |
217 p. ; |
Dimensiones |
21 cm. |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Título original: O própio e o aldheio. Ensaios de literatura comparada. |
505 2# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Teorías en literatura comparada - Comparatismo e interdisciplinariedad - Literatura comparada y globalización - Intertextualidad: la migración de un concepto - La Weltliteratur en discusión - Periodización y regionalización literarias - Lo propio y lo ajeno en el recorrido literario brasileño - Fronteras de la crítica y crítica de fronteras - Memoria y discurso de la intermediación - Literatura comparada y estudios culturales - Traducción y comparación en la práctica comparatista - Nota sobre los textos. |
520 3# - NOTA DE RESUMEN; ETC. |
Sumario etc. |
"...reúne estudios que son el resultado de una continua práctica comparatista. Considerando la literatura comparada como un modo particular de interrogar los textos y formular hipótesis de investigación contrastiva, este libros abre posibilidades en la lectura de textos, autores y cultura literarias, la noción de intertextualidad, el crecimiento de los estudios de traducción y de recepción literaria y sus impactos, la autora discute los aspectos teóricos de la literatura comparada y resalta su naturaleza interdisciplinaria." -contraportada. |
648 #4 - TÉRMINO CRONOLÓGICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2114 |
Término cronológico |
Siglo XX |
650 14 - TÉRMINO TEMÁTICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2413 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Historia y estudio de la literatura |
650 14 - TÉRMINO TEMÁTICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2355 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Teoría literaria |
651 #4 - NOMBRE GEOGRÁFICO - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
2607 |
Nombre geográfico |
Brasil |
700 1# - NOMBRE PERSONAL - ASIENTO SECUNDARIO |
9 (RLIN) |
6093 |
Nombre de persona |
Cruz, Julissa, |
Término indicativo de función |
traducción |
900 ## - DATOS COMPLEMENTARIOS DE ADQUISICIÓN |
Códigos de barras |
014512 |
Fecha de Orden de compra, de Formato de donación o, de Intercambio (dd/mm/aaaa) |
01/03/2018 |
Fuente de adquisición (nombre proveedor) |
Donación |
Nombre de donante |
Universidad Católica Sedes Sapientiae. Fondo Editorial |
Número de informe o documento de recepción |
Informe N° 02-2018-MINEDU/VMGP-CASLIT-BIB |
910 ## - DATOS DE CATALOGADOR |
Registro creado por |
fsh |
Fecha de creación (dd/mm/aaaa) |
05/06/2018 |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
Libros |
Koha préstamos (prestados) |
2 |